Luke 19:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die tweede het gekom en gesê: Here, u pond het vyf pond opgeneem. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Toe kom die tweede slaaf en sê: ‘Meneer, u muntstuk het vyf muntstukke opgelewer.’ |
| Afrikaans 1933/1953 | En die tweede kom en sê: Meneer, u pond het vyf ponde verdien. |
| Afrikaans 1983 | “Toe kom die tweede slaaf en sê: ‘Meneer, u muntstuk het vyf muntstukke opgelewer.’ |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe het die tweede slaaf gekom en gesê, ‘Meneer, u mina het vyf mina opgelewer.’ |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe kom die tweede slaaf en hy sê: ‘Meneer, hier is die een geldstuk wat jy gegee het, en hier is nog vyf geldstukke daarby.’ |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Die tweede werker kom toe en sê: ‘Meneer, ek het die geld wat u my gegee het vyf maal meer gemaak.’ |