Luke 14:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) So nie, nadat hy die fondament gelê het en dit nie kan voltooi nie, sal almal wat dit sien, hom begin bespot,
Afrikaans (NLV) 2011 Anders kan jy dalk net die fondament voltooi voordat die geld opraak. En dan sal almal mos vir jou lag!
Afrikaans 1933/1953 sodat as hy die fondament gelê het en nie in staat is om dit te voltooi nie, almal wat dit sien, nie miskien met hom sal begin spot
Afrikaans 1983 Anders, as hy die fondament gelê het en nie in staat is om die gebou te voltooi nie, sal almal wat dit sien, met hom die spot begin dryf.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sodat dit nie gebeur dat, as hy die fondament lê en nie in staat is om dit te voltooi nie, almal wat dit sien, met hom begin spot
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) As hy nie genoeg geld het nie, dan sal hy net die fondament kan bou, hy sal nie die toring kan klaar bou nie. Almal wat dit sien, sal hom spot
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Anders, as jy nie jou sommetjies behoorlik gemaak het nie, is jou geld dalk te min nadat jy die fondament gegooi het. En wat gebeur dan? Dan lag almal vir jou.