Luke 11:47 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Wee julle! want julle bou die grafte van die profete, en julle vaders het hulle doodgemaak. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Ellende wag vir julle! Want julle bou grafte vir die profete wat julle voorouers lank gelede vermoor het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Wee julle, want julle bou die grafte van die profete, en julle vaders het hulle gedood. |
| Afrikaans 1983 | “Ellende wag vir julle, want julle bou grafmonumente vir die profete, maar julle voorvaders het hulle vermoor. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wee julle, want julle bou grafmonumente vir die profete, maar julle voorvaders het hulle vermoor. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Dit sal sleg gaan met julle, want julle maak die grafte van die profete mooi, maar dit is julle voorouers wat die profete doodgemaak het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | “Ja, swaar tye wag vorentoe op julle, want julle rig groot grafstene op vir al God se boodskappers van weleer. |