Luke 11:37 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En terwyl Hy spreek, het 'n sekere Fariseër Hom gesmeek om saam met Hom te eet; en hy het ingegaan en aangesit om te eet.
Afrikaans (NLV) 2011 Toe Jesus klaar gepraat het, het een van die Fariseërs Hom na sy huis genooi vir ’n ete. Hy het dus ingegaan en sy plek aan tafel ingeneem.
Afrikaans 1933/1953 En onderwyl Hy besig was om te spreek, het 'n sekere Fariseër Hom uitgenooi om by hom te kom eet; en Hy het ingekom en aan tafel gegaan.
Afrikaans 1983 Net toe Jesus klaar gepraat het, het 'n Fariseër Hom uitgenooi om by hom te kom eet. Hy het toe in sy huis ingegaan en aan tafel plek ingeneem.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Tydens Jesus se redevoering het 'n •Fariseër Hom genooi om by hom te kom eet. Hy het by sy huis ingegaan en aangeleun om te eet.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe Jesus klaar gepraat het, het 'n Fariseër Hom uitgenooi om by sy huis te kom eet. Toe Jesus daar kom, het Hy dadelik by die tafel gaan sit.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Terwyl Jesus nog besig was om met die mense te praat, het een van die Fariseërs vir Hom gesê: “Kom eet by my.” Jesus het saam met hom na sy huis toe gegaan. Daar aangekom, het Jesus dadelik aan tafel gaan sit sonder om sy hande te was.