Luke 10:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Hy het Hom na sy dissipels gedraai en alleen gesê: Geseënd is die oë wat sien wat julle sien. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Toe hulle alleen was, het Hy na die dissipels gedraai en gesê: “Hoe bevoorreg is julle om te sien wat julle sien! |
| Afrikaans 1933/1953 | En Hy het Hom omgedraai na sy dissipels en afsonderlik aan hulle gesê: Salig is die oë wat sien wat julle sien; |
| Afrikaans 1983 | Toe draai Jesus Hom na sy dissipels afsonderlik en sê vir hulle: “Hoe bevoorreg is die oë wat sien wat julle sien, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Toe hulle op hulle eie was, het Jesus na sy dissipels gedraai en vir hulle gesê: “Gelukkig is die oë wat sien wat julle sien, |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe draai Jesus om na sy dissipels en Hy praat net met hulle en sê: “Julle is gelukkig, julle wat al hierdie dinge sien. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe draai Jesus om na sy volgelinge toe en sê vir hulle: “Weet julle hoe bevoorreg julle is? Julle sien en hoor dinge wat g’n ander mens nog gesien of gehoor het nie. |