Leviticus 7:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die priester wat iemand se brandoffer bring, die priester moet vir hom die vel hê van die brandoffer wat hy gebring het. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | In geval van die brandoffer behoort die vel van die offerdier ook aan die priester. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die priester wat die brandoffer van iemand bring die vel van die brandoffer wat hy gebring het, aan die priester, aan hom kom dit toe. |
| Afrikaans 1983 | “Waar 'n priester vir iemand 'n brandoffer aanbied, kom die vel van die offerdier die priester toe wat die offer aanbied. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wanneer 'n priester namens iemand 'n brandoffer bring, behoort die vel van die brandoffer wat hy bring aan die priester; dit kom hom toe. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Die priester wat iemand se brand-offer offer, mag die vel kry van die dier wat hy ge-offer het. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die werker wat die offer op die altaar verbrand, mag die vel van die dier vir homself hou. |