Leviticus 7:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Spreek met die kinders van Israel en sê: Julle mag geen vet eet nie, van bees of kleinvee of bok nie. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Gee vir die Israeliete hierdie instruksies: Julle mag nooit vet eet nie, nie die vet van osse of skape of bokke nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | Spreek met die kinders van Israel en sê: G,,n vet van 'n bees of skaap of bok mag julle eet nie. |
| Afrikaans 1983 | “Sê vir die Israeliete: Julle mag geen vet van beeste, skape en bokke eet nie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ Praat met die Israeliete en sê, ‘Julle mag nie enige vet van beeste, skape of bokke eet nie. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Jy moet vir die Israeliete sê: Julle mag nooit vet van 'n bees of 'n skaap of 'n bok eet nie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | die mense van Israel beveel: “Sê vir die Israeliete: Julle mag nie beeste, skape of bokke se vet eet nie. |