Leviticus 26:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Dan sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, en die land sal sy opbrings gee, en die bome van die veld sal hulle vrugte gee.
Afrikaans (NLV) 2011 sal Ek dit laat reën op die regte tyd. Die land sal dan sy opbrengs lewer en die bome sal vrugte dra.
Afrikaans 1933/1953 sal Ek julle reëns gee op die regte tyd, en die land sal sy opbrings gee, en die bome van die veld sal hulle vrugte gee.
Afrikaans 1983 sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, sodat die lande oeste sal lewer en die bome vrugte sal dra.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) sal Ek julle reën op die regte tyd vir julle gee. Die land sal sy opbrengs lewer en die bome in die veld sal hulle vrugte gee.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) dan sal Ek vir julle reën gee op die regte tyd, en daar sal baie koring op die koringland wees en baie vrugte aan die bome.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) sal Ek dit betyds laat reën. Daar sal oeste wees op die lande en vrugte aan die bome.