Leviticus 26:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Ek sal jou onder die nasies verstrooi en 'n swaard agter jou uittrek, en jou land sal 'n wildernis word en jou stede 'n puinhoop.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek sal julle verstrooi onder die nasies en julle met my eie wapens aanval. Julle land sal verlate wees en julle stede sal blote ruïnes wees.
Afrikaans 1933/1953 En Ek sal julle onder die volke verstrooi en 'n swaard agter julle uittrek; en julle land sal 'n wildernis en julle stede puinhope word.
Afrikaans 1983 Vir júlle sal Ek met die swaard uitmekaar laat jaag en julle onder die heidennasies verstrooi. Julle land sal verlate wees en julle stede puinhope.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Maar julle sal Ek onder die nasies verstrooi en die swaard agter julle ontbloot. Julle land sal 'n woesteny word en julle stede puinhope.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek sal julle oral in ander lande laat woon. Ek sal oorlog bring teen julle, en daar sal niemand in julle land woon nie, julle stede sal hope klippe wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Julleself sal Ek soos saad uitstrooi tussen die nasies in. Ek sal oorlog agter julle aanstuur. Julle land sal ’n Godverlate plek word en julle stede ashope.