Leviticus 26:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Ek sal onder julle wandel en vir julle 'n God wees, en julle sal vir My 'n volk wees.
Afrikaans (NLV) 2011 Ek sal by julle wees, Ek sal julle God wees en julle sal my volk wees.
Afrikaans 1933/1953 En Ek sal in jul midde wandel en vir julle 'n God wees, en julle sal vir My 'n volk wees.
Afrikaans 1983 Ek sal by julle bly en julle God wees, en julle sal my volk wees.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Ek sal tussen julle rondbeweeg: Ek sal vir julle 'n God wees en julle sal vir My 'n volk wees.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek sal saam met julle lewe, Ek sal julle God wees, en julle sal my volk wees.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Ek sal saam met julle bly. Ek sal julle God wees en julle sal my volk wees.