Leviticus 24:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Hy moet gedurigdeur die lampe op die suiwer kandelaar voor die aangesig van die HERE plaas. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die lampe op die goue lampstaander in die teenwoordigheid van die Here moet gereeld versorg word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Hy moet op die rein kandelaar die lampe regmaak om te brand voor die aangesig van die HERE, gedurigdeur. |
| Afrikaans 1983 | Aäron moet die lampe van die goue kandelaar gereeld versorg voor die Here.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Op die rein menora moet hy die lampe regsit. Dit moet voortdurend voor die Here wees.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Aäron moet die lampe op die goue lampstaander sit, dit moet altyd daar voor die Here wees.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Hy moet ook kyk dat die lampies op die goue kandelaar gereeld brand. |