Leviticus 24:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En as iemand 'n gebrek aan sy naaste veroorsaak; soos hy gedoen het, so sal met hom gedoen word; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Enigeen wat ’n ander persoon beseer, moet behandel word ooreenkomstig die besering wat hy veroorsaak het — |
| Afrikaans 1933/1953 | En as iemand aan sy naaste 'n liggaamsgebrek toebring soos hy gedoen het, net so moet ook aan hom gedoen word: |
| Afrikaans 1983 | “As iemand 'n medemens beseer, moet aan hom presies dieselfde gedoen word: |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wanneer iemand sy volksgenoot vermink – soos wat hy gedoen het, so moet daar aan hom gedoen word: |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n persoon iemand anders seermaak, dan moet hulle dieselfde doen, hulle moet hom ook so seermaak. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | As iemand ’n medemens aan sy lyf seermaak, moet hy op dieselfde plek seergemaak word en in eie munt terugbetaal word. |