Leviticus 21:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Maar hy mag hom nie verontreinig as hy 'n hoofman onder sy volk is om hom te ontheilig nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy mag hom nie ongeskik maak vir sy werk deur naby die lyk van ’n skoonfamilielid te kom nie.
Afrikaans 1933/1953 Hy mag hom as getroude man nie verontreinig onder sy volksgenote om hom te ontheilig nie.
Afrikaans 1983 Hy mag hom nie verontreinig deur naby die lyk van 'n aangetroude familielid te kom nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As eggenoot mag hy homself nie verontreinig onder sy mense om homself so te ontheilig nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy mag nie aan die lyke van sy skoonfamilie raak nie, hy sal onrein word en dit sal hom ontwy.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy mag egter nie aan die lyk van sy vrou of haar familie raak nie. Dit sal hom onbevoeg maak vir sy werk.