Leviticus 21:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) en vir sy suster 'n maagd wat naby hom is, wat geen man gehad het nie; vir haar mag hy verontreinig word.
Afrikaans (NLV) 2011 of ongetroude suster wat afhanklik was omdat hy of sy geen man gehad het nie.
Afrikaans 1933/1953 en aan sy suster wat jongmeisie is, sy nabestaande, wat nie aan 'n man toebehoort het nie aan haar mag hy hom verontreinig.
Afrikaans 1983 of 'n eie suster as sy 'n ongetroude jongmeisie is.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) en sy maagdelike suster wat 'n naby bloedverwant is, wat nie 'n man het nie. Met hulle mag hy hom verontreinig.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy mag ook raak aan die lyk van sy suster as sy nog 'n jongmeisie is, maar as sy getroud is, sal hy onrein word as hy aan haar lyk raak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) of sy suster, mits sy nooit getroud was nie.