Leviticus 21:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy moet die brood van sy God eet, van die allerheiligste sowel as van die heiliges.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy mag egter van die kos eet wat aan God geoffer word, insluitende die heilige offers en die allerheiligste offers.
Afrikaans 1933/1953 Wat die spys van sy God aangaan, hy mag van die hoogheilige en heilige gawes eet;
Afrikaans 1983 Maar hy mag van die gewyde gawes eet, ook van die besondere gewyde gawes.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die voedsel van sy God uit die •besonder heilige gawes en uit die •heilige gawes mag hy eet;
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Maar hy mag eet van die kos van sy God, hy mag eet van die hoog-gewyde offers en van die gewyde offers.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy mag egter saam met die ander dienaars in sy familie van die offers eet wat vir die Here gebring is, selfs ook van die spesiale offers.