Leviticus 21:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) maar vir sy familie wat naby hom is, dit is vir sy moeder en sy vader en vir sy seun en sy dogter en sy broer,
Afrikaans (NLV) 2011 behalwe in die geval van ’n naby familielid — ma of pa, seun of dogter, broer
Afrikaans 1933/1953 behalwe aan sy bloedverwant, sy nabestaande: aan sy moeder en sy vader en sy seun en sy dogter en sy broer;
Afrikaans 1983 Hy mag dit slegs doen in die geval van 'n naaste bloedverwant van hom: sy ma of pa, sy seun of dogter, sy broer
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) behalwe iemand wat sy naby bloedverwant is: sy moeder en vader, sy seun en dogter, sy broer
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) 'n Priester mag net raak aan die lyk van iemand wat naby familie is: sy pa, of sy ma, of sy kind of sy broer.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Die dienaar mag wel aan die lyk van sy naaste familie vat, soos dié van sy ma of sy pa, sy seun of sy dogter, sy broer