Leviticus 19:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jy moet opstaan voor die grys kop en die aangesig van die ou man eer en jou God vrees: Ek is die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | “Bewys jou eerbied vir God deur op te staan in die teenwoordigheid van oumense en bewys respek vir bejaardes. Ek is die Here. |
| Afrikaans 1933/1953 | Vir die grys hare moet jy opstaan, en die persoon van 'n grysaard eer; en jy moet jou God vrees. Ek is die HERE. |
| Afrikaans 1983 | “Uit eerbied vir jou God moet jy eerbied bewys aan oumense en hulle met respek behandel. Ek is die Here. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ ‘ Vir 'n grysaard moet jy opstaan, eerbied betoon aan 'n bejaarde en ontsag hê vir jou God. Ek is die Here. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | “Jy moet opstaan wanneer 'n oumens na jou toe kom, jy moet hom respekteer en jy moet vir God respekteer en dien. Ek is die Here. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Uit respek vir jou God moet jy staan wanneer daar oumense in die geselskap is. Jy moet hulle met agting behandel. Ek is die Here. |