Leviticus 19:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Julle moet my sabbatte onderhou en my heiligdom ontsien: Ek is die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 “Gehoorsaam my Sabbatdae van rus en bewys eerbied vir my heiligdom, want Ek is die Here.
Afrikaans 1933/1953 Julle moet my sabbatte hou en my heiligdom ontsien. Ek is die HERE.
Afrikaans 1983 Julle moet my gebooie oor die sabbat gehoorsaam en eerbied hê vir my heiligdom. Ek is die Here.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ My Sabbatte moet julle hou en vir my heiligdom moet julle ontsag hê. Ek is die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Julle moet my Sabbatdae vier en julle moet my tempel respekteer. Ek is die Here.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Wanneer dit ’n rusdag is, moet julle rus. Julle moet ook respek hê vir die plek waar mense My ontmoet om My te aanbid. Ek is die Here.