Leviticus 18:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Niemand van julle mag nader kom na iemand wat aan hom verwant is, om hulle skaamte te ontbloot nie: Ek is die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 “Jy mag nie met ’n naby familielid seksuele gemeenskap hê nie, want Ek is die Here.
Afrikaans 1933/1953 Niemand van julle mag naby sy naaste bloedverwant kom om die skaamte te ontbloot nie. Ek is die HERE.
Afrikaans 1983 “Niemand van julle mag met 'n naby bloedverwant geslagsgemeenskap hê nie. Ek is die Here.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘Geen man onder julle mag naby enige bloedverwant kom met die doel om naaktheid te ontbloot nie. Ek is die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “Niemand van julle mag seks hê met iemand wat naby familie is nie. Ek is die Here.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “’n Persoon mag nie seks hê met mense uit sy familie nie. Ek is die Here.