Leviticus 18:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Daarom moet julle my insettinge en my verordeninge onderhou; as iemand dit doen, hy moet daarin lewe: Ek is die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 As jy my voorskrifte en bepalings gehoorsaam, sal jy deur hulle die lewe vind. Ek is die Here.
Afrikaans 1933/1953 Hou dan my insettinge en my verordeninge wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe. Ek is die HERE.
Afrikaans 1983 Wees gehoorsaam aan my voorskrifte en bepalings. Wie dit doen, sal lewe. Ek is die Here.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Kom my vaste voorskrifte en bepalings na; die mens wat dit doen, sal daardeur lewe. Ek is die Here.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Julle moet aanhou om te doen wat Ek sê en besluit. Die mens wat dit doen, sal aanhou lewe. Ek is die Here.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Doen wat Ek vir julle sê. Iemand wat na My luister, se lewe sal voorspoedig wees. Ek is die Here.”