Leviticus 18:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Verder mag jy nie vleeslik gemeenskap hê met jou naaste se vrou om jou met haar te verontreinig nie.
Afrikaans (NLV) 2011 “Moenie jouself onrein maak deur met jou buurman se vrou seksuele gemeenskap te hê nie.
Afrikaans 1933/1953 En jy mag geen vleeslike gemeenskap met jou naaste se vrou hê om jou met haar te verontreinig nie.
Afrikaans 1983 “Jy mag nie met jou naaste se vrou gemeenskap hê en jouself só verontreinig nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Jy mag nie met jou volksgenoot se vrou gemeenskap hê en deur haar onrein raak nie.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy mag nie seks hê met 'n ander man se vrou nie, jy sal onrein word.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Jy moet ook nie jouself in die skande bring en by iemand uit jou volk se vrou slaap nie.