Leviticus 18:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Jy mag die skaamte van jou broer se vrou nie ontbloot nie; dit is jou broer se skaamte.
Afrikaans (NLV) 2011 Jy mag nie seksuele gemeenskap hê met jou broer se vrou nie, want dit sal oneer vir jou broer beteken.
Afrikaans 1933/1953 Jy mag die skaamte van jou broer se vrou nie ontbloot nie; dit is die skaamte van jou broer.
Afrikaans 1983 “Jy mag nie met jou skoonsuster gemeenskap hê nie, want dit sal skande oor jou broer bring.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die naaktheid van jou broer se vrou mag jy nie ontbloot nie. Dit is jou broer se naaktheid.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Jy mag nie seks hê met jou skoonsuster nie, jy sal skande bring oor jou broer se naam.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Moenie met jou skoonsuster lol nie. Jy sal jou broer in die skande bring.