Leviticus 18:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Jy mag die skaamte van jou vader se broer nie ontbloot nie, jy mag nie na sy vrou nader nie; sy is jou tante. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Moenie jou oom, jou pa se broer, oneer aandoen deur seksuele gemeenskap met sy vrou te hê nie, want sy is ook jou tante. |
| Afrikaans 1933/1953 | Jy mag die skaamte van jou vader se broer nie ontbloot nie: jy mag nie naby sy vrou kom nie; sy is jou tante. |
| Afrikaans 1983 | “Jy mag nie jou oom die skande aandoen dat jy met sy vrou gemeenskap het nie. Sy is immers jou tante. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die naaktheid wat aan jou vader se broer behoort, mag jy nie ontbloot nie. Jy mag nie naby sy vrou kom nie. Sy is jou tante. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jy mag nie seks hê met jou oom se vrou nie, sy is jou tante. Jy sal skande bring oor jou oom se naam. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Moenie jou oom in die skande bring en by sy vrou slaap nie. Sy is tog jou tannie. |