Leviticus 16:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Want op dié dag moet die priester vir julle versoening doen om julle te reinig, sodat julle rein kan word van al julle sondes voor die aangesig van die HERE. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Op dié dag sal daar versoening vir julle gedoen word en julle sal van al julle sondes voor die Here gereinig word. |
| Afrikaans 1933/1953 | Want op hierdie dag moet hy vir julle versoening doen om julle te reinig; van al julle sondes moet julle voor die aangesig van die HERE rein word. |
| Afrikaans 1983 | want op dié dag moet daar vir julle versoening gedoen word sodat julle rein kan wees. Julle moet in die teenwoordigheid van die Here gereinig word van al julle sonde. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Want op daardie dag moet Aäron vir julle versoening doen om julle te reinig van al julle sondes. Voor die Here moet julle rein wees. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Hoekom? Want op hierdie dag moet die hoëpriester vir julle versoening doen en so moet hy julle reinig van julle sonde, sodat julle rein kan wees voor die Here. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op daardie dag word daar vir julle sondes betaal. Julle word vrygemaak van al die skuld van julle sonde en daar kom weer vrede tussen julle en die Here. |