Leviticus 15:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy wat die vlees van hom aanraak wat die vloeiing het, moet sy klere was en hom in die water bad en tot die aand toe onrein wees.
Afrikaans (NLV) 2011 Dieselfde reëling geld as jy aan die man met die afskeiding sou raak. Jy is onrein tot die aand toe.
Afrikaans 1933/1953 en die een wat aan die liggaam raak van hom wat die vloeiing het, moet sy klere was en 'n bad neem en hy bly tot die aand toe onrein.
Afrikaans 1983 Wanneer iemand raak aan 'n man wat 'n afskeiding het, moet so 'n persoon sy klere was en hom bad. Hy is die res van die dag onrein.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Iemand wat aan die man met die afskeiding raak, moet sy klere was en homself met water afspoel. Hy is tot die aand onrein.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer iemand aan daardie man raak, dan moet hy sy klere was en hy moet homself bad. Hy is onrein tot die aand.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Selfs wanneer iemand net aan hierdie man raak, is daardie persoon self ook aangetas tot aan die einde van die dag. Hy moet sy klere en homself gaan was.