Leviticus 15:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Ook die vrou met wie 'n man gemeenskap het met geslagsaad, hulle moet hulle albei in water bad en tot die aand toe onrein wees. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Na seksuele omgang moet beide die man en vrou bad en sal hulle onrein bly tot die aand toe. |
| Afrikaans 1933/1953 | En wat die vrou aangaan met wie 'n man vleeslike gemeenskap het altwee moet 'n bad neem en sal tot die aand toe onrein wees. |
| Afrikaans 1983 | Wanneer 'n man en 'n vrou geslagtelike omgang gehad het, moet altwee bad. Hulle is die res van die dag onrein. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Wanneer 'n man met 'n vrou gemeenskap het en saad stort, moet hulle hulle met water afspoel. Hulle is onrein tot die aand. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Wanneer 'n man by 'n vrou slaap en daar kom saad uit sy geslagsorgaan, dan moet hulle altwee bad. Hulle is onrein tot die aand. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Na ’n man en ’n vrou saam geslaap het, moet al twee hulleself was. Hulle mag vir die res van die dag nie by die Here se tent kom nie.” |