Leviticus 15:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En as iemand se geslagsaad by hom uitgaan, moet hy al sy vlees in water was en tot die aand toe onrein wees.
Afrikaans (NLV) 2011 “As ’n man saad stort, moet hy sy hele liggaam was en sal hy onrein bly tot die aand toe.
Afrikaans 1933/1953 En as daar van 'n man 'n saadvloeiing uitgaan, moet hy sy hele liggaam in die water bad, en hy sal tot die aand toe onrein wees.
Afrikaans 1983 “As 'n man 'n normale saadafskeiding het, moet hy hom bad. Hy is die res van die dag onrein.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) “ ‘ Wanneer 'n man 'n saadstorting het, moet hy sy hele liggaam met water afspoel. Hy is tot die aand onrein.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) “As daar saad gekom het uit 'n man se geslagsorgaan, dan moet hy homself bad. Hy is onrein tot die aand.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “As ’n man saad gestort het, moet hy sy hele lyf was. Hy is vir die Here onaanvaarbaar vir die res van die dag.