Leviticus 14:41 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hy moet die huis van binne rondom laat afskraap, en hulle moet die stof wat hulle buitekant die stad afkrap, op 'n onrein plek uitgooi.
Afrikaans (NLV) 2011 Al die binnemure van die huis moet goed afgeskraap word en die afskraapsels moet in die onrein gebied buite die stad gegooi word.
Afrikaans 1933/1953 En die huis moet hulle binnekant rondom afkrap en die klei wat hulle afgekrap het, buitekant die stad op 'n onrein plek weggooi.
Afrikaans 1983 Al die pleister in die huis moet dan afgekrap en ook buite die dorp op 'n onrein plek gegooi word.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Die huis se mure moet hy aan die binnekant reg rondom laat afskraap en die afgeskraapte grond moet buite die stad op 'n onrein plek weggegooi word.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle moet die klei aan die binnekant van die huis se mure afkrap en hulle moet dit weggooi op 'n onrein plek buite die stad.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Al die pleister moet van die huis se mure afgekrap word en op dieselfde plek buite die dorp weggegooi word.