Leviticus 13:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En die priester moet hom sien, en kyk, as die plaag wit geword het; dan moet die priester hom rein verklaar wat die plaag het; hy is rein.
Afrikaans (NLV) 2011 As dit na nog ’n ondersoek blyk dat die aangetaste gedeeltes inderdaad heeltemal wit geword het, sal die priester die persoon rein verklaar.
Afrikaans 1933/1953 As die priester hom dan bekyk en sien dat die aangetaste plek wit geword het, dan moet die priester die aangetaste persoon rein verklaar; hy is rein.
Afrikaans 1983 Die priester moet dit ondersoek. As die seerplek inderdaad 'n wit roof gevorm het, moet die priester die persoon rein verklaar. Hy is rein.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As die priester hom ondersoek en hy vind dat die aangetaste plek wit geword het, moet hy die aangetaste persoon rein verklaar; hy is rein.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) en as die priester sien dat die seerplek weer wit is, dan moet die priester sê dat die persoon rein is.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Wanneer hy ondersoek word en die dienaar sien dat die seer wit geword het, moet hy weer toegelaat word onder die ander mense. Hy word weer in die gemeenskap toegelaat.