Leviticus 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die haas, omdat hy herkou, maar die kloue nie verdeel nie; hy is vir julle onrein. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | en die haas. Hulle mag nooit geëet word nie. |
| Afrikaans 1933/1953 | en die haas, want hy herkou, maar het geen gesplitste kloue nie onrein is hy vir julle; |
| Afrikaans 1983 | en vir die haas. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | “ ‘Hase, want hulle herkou, maar het nie gesplete hoewe nie – hulle is beslis vir julle onrein; |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | *** |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | *** |