Lamentations 5:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Bekeer U ons tot U, HERE, en ons sal ons bekeer; vernuwe ons dae soos van ouds.
Afrikaans (NLV) 2011 Lei ons terug na U toe, Here, sodat ons by U kan uitkom. Maak ons lewe weer soos dit vroeër was.
Afrikaans 1933/1953 Bekeer ons tot U, HERE, dan sal ons ons bekeer; vernuwe ons dae soos in die voortyd.
Afrikaans 1983 Bekeer U ons tot U, Here, dat ons bekeer kan wees, gee ons weer die bestaan van vroeër.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Bring ons terug na U toe, Here, sodat ons kan terugkeer; maak ons dae nuut soos voorheen,
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Here, U moet ons laat terugkom na U toe, sodat ons kan verander en kan lewe soos U wil hê. U moet vir ons nuwe lewe gee, soos lank gelede.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Lei ons weer terug na U toe sodat ons weer vrede met U kan maak. Maak alles tussen ons weer soos dit vroeër was.