Lamentations 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Hy het ook my tande met gruisklippe gebreek, my met as bedek.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy laat my klippe kou. Hy trap my weg in die grond.
Afrikaans 1933/1953 Wau. En Hy het my die tande op gruisklippertjies laat stukkend byt, my in die as neergedruk.
Afrikaans 1983 Hy het my gruisklip laat kou, my in die grond getrap.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Hy het my tande op gruis laat afslyt; Hy het my in die as vertrap.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het my klippies laat kou, sodat my tande gebreek het. Hy het my plat getrap op 'n ashoop.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het my in die grond in getrap. Ek het geval en my tande teen die klippe gebreek.