Judges 9:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En as God sou wou hê dat hierdie volk onder my hand was! dan sou ek Abimeleg verwyder. Toe sê hy vir Abiméleg: Vermeerder jou leër en trek uit.
Afrikaans (NLV) 2011 As ek hier in beheer was, sou ek Abimelek weggejaag het.” Gaäl het vir Abimelek uitgedaag: “Kry jou leër bymekaar en kom veg teen my!”
Afrikaans 1933/1953 Ag, was hierdie volk maar in my hand, dan sou ek Abim,leg wegjaag! En met die oog op Abim,leg het hy gesê: Vermeerder maar jou leër en trek uit!
Afrikaans 1983 As ek in bevel was van hierdie mense, sou ek vir Abimelek verjaag het.” Gaäl het vir Abimelek gedaag: “Bring maar jou groot leër!”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) As ek hierdie volk onder my hand gehad het, sou ek Abimeleg verwyder. Ek sou vir Abimeleg sê, ‘Maak maar jou leër groter en trek uit!’ ”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Wanneer ek oor hierdie mense regeer, dan sal ek vir Abimelek wegjaag. Ek sê vir Abimelek: Jy kan baie manne saambring, jy kan kom, ek is nie bang nie.”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) As ek in beheer was, sou ek van Abimelek ontslae geraak het. Ek sou hom uitgedaag en vir hom gesê het: Bring jou sterk leër en kom veg teen my!”