Judges 9:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Jotam het weggehardloop en gevlug en na Beer gegaan en daar gaan woon uit vrees vir Abiméleg, sy broer. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Jotam het toe gevlug en in Beër gaan bly. Hy was bang vir sy broer Abimelek. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop het Jotam padgegee en weggevlug en na Beër gegaan en daar gebly vanweë Abim,leg, sy broer. |
| Afrikaans 1983 | Jotam het toe gevlug. Hy het na Beër toe padgegee en daar gaan woon omdat hy bang was vir sy broer Abimelek. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Jotam het toe op die vlug geslaan, gemaak dat hy wegkom. Hy het na Beër gegaan en daar gebly, weg van sy broer Abimeleg. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Jotam het toe weggehardloop en gevlug. Hy het in die stad Beër gaan woon, want hy was bang sy broer Abimelek maak hom dood. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Daarna het Jotam gevlug en in Beër gaan bly, omdat hy bang was sy broer Abimelek maak hom dood. |