Judges 5:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) My hart is op die goewerneurs van Israel wat hulle gewillig onder die volk aangebied het. Loof die HERE.
Afrikaans (NLV) 2011 “My hart bloei vir die leiers van Israel, vir die vrywilligers van die volk. Prys die Here.
Afrikaans 1933/1953 My hart is vir die aanvoerders van Israel wat hulle gewillig betoon het onder die volk -- prys die HERE!
Afrikaans 1983 “Ek staan by die leiers van Israel, by dié wat hulle vrywillig aangemeld het. Julle moet die Here prys,
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) My hart is by die bevelvoerders van Israel, die vrywilligers onder die volk. Prys die Here!
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Ek is bly oor die leiers van Israel en die mense wat self besluit het om te kom. Prys die Here!
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) “Nou skaar ek my aan die kant van die ware leiers van Israel en by dié wat vrywillig kom help veg het. Loof die Here!