Judges 5:27 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Voor haar voete het hy gebuig, hy het geval, hy het gaan lê; by haar voete het hy gebuig, hy het geval; waar hy gebuig het, daar het hy dood neergeval.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy het ineengestort, geval, en by haar voete gelê. Hy het geval, en waar hy by haar voete inmekaargestort het, het hy morsdood bly lê.
Afrikaans 1933/1953 Tussen haar voete sak hy inmekaar, val, lê daar! Tussen haar voete sak hy inmekaar, val; waar hy inmekaarsak, daar lê hy -- morsdood.
Afrikaans 1983 By haar voete het hy neergesak, geval en bly lê, by haar voete het hy neergesak en geval; waar hy neergesak het, het hy geval, morsdood.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Aan haar voete sak hy inmekaar, hy val, bly lê; aan haar voete sak hy inmekaar, hy val; waar hy inmekaarsak, daar val hy, neergeslaan.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hy het tussen haar voete geval en daar gelê, hy het geval en daar dood gelê.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy het voor haar voete inmekaargesak en net daar bly lê. Morsdood!