Judges 4:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En sy het gewoon onder die palmboom van Debóra tussen Rama en Bet-el op die gebergte van Efraim, en die kinders van Israel het na haar opgetrek vir oordeel. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Sy het onder die Deborapalm in die heuwels van Efraim, tussen Rama en Bet-El, gewoon. Die Israeliete het vir regsake na haar toe gekom. |
| Afrikaans 1933/1953 | en sy het gesit onder die palm van Debora, tussen Rama en Bet-el, op die gebergte van Efraim; en die kinders van Israel het na haar opgegaan vir regspraak. |
| Afrikaans 1983 | Sy het altyd onder die Deborapalm in die Efraimsberge tussen Rama en Bet-El gesit, en die Israeliete het daarheen gekom sodat sy hulle geskille kon bylê. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Sy het altyd onder die palm van Debora gesit, tussen Rama en Bet-El in die heuwelland van Efraim, en die Israeliete het na haar opgegaan vir beslissings. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Sy het altyd onder 'n palmboom gesit, die Debora-palm, en die Israeliete het na haar toe gegaan wanneer hulle probleme gehad het. Die Debora-palm was in die Efraim-berge tussen Gorma en Bet-El. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Sy het altyd onder die palmboom van Debora tussen Rama en Bet-El in die berge van Efraim gesit. Daar het die Israeliete na haar toe gekom om raad te vra en om hulle te help om hulle probleme op te los. |