Judges 4:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Heber, die Keniet, wat uit die kinders van Hobab, die skoonvader van Moses, was, het hom van die Keniete afgeskei en sy tent opgeslaan tot by die vlakte van Saanaim wat by Kedes is.
Afrikaans (NLV) 2011 Geber was ’n Keniet uit die nageslag van Moses se skoonpa Gobab. Geber het weggetrek van die Keniete af. Hy het sy tente by die eikeboom van Saänannim naby Kedes opgeslaan.
Afrikaans 1933/1953 En Heber, die Keniet, het hom afgeskei van Kain, van die kinders van Hobab, die swaer van Moses, en het sy tente opgeslaan tot by die terpentynboom by Saän im, naby Kedes.
Afrikaans 1983 In daardie gebied was daar 'n man met die naam Geber, 'n Keniet uit die nageslag van Moses se skoonpa Gobab. Geber het weggetrek van die Keniete af en sy tent opgeslaan by die groot boom in Saänannim naby Kedes.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Geber, die Keniet, het van die Keniete afgeskei, van die nageslag van Gobab, Moses se skoonvader. Hy het sy tent opgeslaan by die akkerboom in Saänannim wat naby Kedes is.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Geber was 'n Keniet en hy was van die nageslag van Gobab, die skoonpa van Moses. Geber het weggetrek van die Keniete en hy het sy tent gaan opslaan by die groot boom in Saänannim naby Kedes.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Geber die Keniet, ’n afstammeling van Moses se swaer Gobab, het weggetrek van die ander Keniete af. Hy het sy kamp by die eikeboom in Saänannim in die omgewing van Kedes opgeslaan.