Judges 3:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Net dat die geslagte van die kinders van Israel kan weet, om hulle oorlog te leer, ten minste die wat voorheen niks daarvan geweet het nie; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy wou die geslag Israeliete wat nog geen ervaring van oorlog gehad het nie, leer hoe om oorlog te maak. |
| Afrikaans 1933/1953 | net dat die geslagte van die kinders van Israel dit kan weet -- om hulle te leer oorlog voer, ten minste die wat daar vroeër nie van geweet het nie: |
| Afrikaans 1983 | Die Here wou hierdie Israeliete leer hoe om oorlog te maak, hulle wat dit nie voorheen ondervind het nie. Die volgende nasies is met rus gelaat: |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | net sodat die geslagte van die Israeliete ervaring kon opdoen om te leer oorlog maak, ten minste dié wat nie voorheen daarmee vertroud was nie: |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | *** |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op hierdie manier wou die Here die Israeliete wat niks van oorlog geweet het nie, leer hoe om te veg. |