Judges 21:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die hele vergadering het sommige gestuur om met die kinders van Benjamin te spreek wat in die rots Rimmon was, en om hulle in vrede te roep. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die vergadering stuur toe ’n vredesending na die Benjaminiete wat by die Rimmonrots weggekruip het. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe stuur die hele vergadering en hulle spreek met die kinders van Benjamin wat by die rots Rimmon was, en bied hulle die vrede aan. |
| Afrikaans 1983 | Toe stuur die hele gemeente 'n boodskap na die Benjaminiete toe by die Rimmonrots om met hulle vrede te maak. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die hele volksvergadering het toe boodskappers gestuur om met die Benjaminiete wat by die Rimmonrots was, te praat en met hulle vrede te sluit. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Toe stuur die Israeliete boodskappers na die Benjamin-mense by die Rimmon-rots en sê hulle kan terugkom. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Israelitiese vergadering het toe ’n vredesafvaardiging na die oorblywende Benjaminiete gestuur wat by die rots by Rimmon gebly het. |