Judges 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Maar nou sal dit die ding wees wat ons met Gíbea sal doen; ons sal deur die lot daarteen optrek; |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Ons sal lootjies trek om te bepaal wie Gibea eerste moet aanval. |
| Afrikaans 1933/1953 | maar dit is nou die ding wat ons G¡bea sal aandoen: Op teen hom volgens die lot! |
| Afrikaans 1983 | Dit is wat ons met Gibea sal doen: ons sal lootjies trek oor Gibea, |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Dit is wat ons dan nou aan Gibea gaan doen: teen hom optrek, volgens die lot. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Ons weet wat ons sal doen, ons sal lootjies trek om uit te vind wie moet die mense van Gibea gaan straf. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Wat ons wel gaan doen, is om Gibea ’n les te leer. Ons sal lootjies trek om te sien wie dit gaan doen. |