Judges 20:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die Leviet, die man van die vrou wat gedood is, het geantwoord en gesê: Ek het in Gíbea gekom wat aan Benjamin behoort, ek en my byvrou, om te vernag. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die Leviet, die vermoorde vrou se man, vertel toe: “Ek en my vrou het in Gibea van Benjamin gekom om die nag daar oor te bly. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop antwoord die Levitiese man, die man van die vermoorde vrou, en sê: Ek het in G¡bea wat aan Benjamin behoort, gekom, ek en my byvrou, om te vernag. |
| Afrikaans 1983 | Toe antwoord die Leviet, die man van die vermoorde vrou: “Ek en my vrou het in Gibea gekom wat aan Benjamin behoort, om daar te oornag. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Levitiese man, die man van die vermoorde vrou, antwoord toe: “In Gibea wat aan Benjamin behoort, het ek aangekom, ek en my byvrou, om te oornag. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Leviet, die man van die vrou wat vermoor is, het toe geantwoord. Hy het gesê: “Ek en my byvrou het in Gibea gekom, 'n stad wat aan die Benjamin-stam behoort. Ons wou daar slaap. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die Leviet wie se byvrou vermoor is, het vertel: “Ek en my vrou het in Gibea in die gebied van Benjamin aangekom terwyl ons op reis was en besluit om daar te oornag. |