Judges 2:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Ek sal ook van nou af niemand voor hulle uit verdrywe uit die nasies wat Josua agtergelaat het toe hy gesterf het nie.
Afrikaans (NLV) 2011 Daarom gaan Ek nie langer die nasies wat oorgebly het ná Josua se dood uitdryf nie.
Afrikaans 1933/1953 sal Ek ook verder geeneen van die nasies wat Josua by sy dood laat oorbly het, voor hulle uit verdrywe nie --
Afrikaans 1983 sal Ek uit die nasies wat nie deur Josua voor sy dood oorwin is nie, nie verder 'n enkele mens verdryf om vir die Israeliete plek te maak nie.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) sal Ek ook nie voortgaan om enigiemand voor hulle te verdryf nie – nie enige van die nasies wat Josua laat oorbly het toe hy dood is nie –
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Daarom sal Ek nie die volke wegjaag voor die Israeliete nie, nie een van die volke wat Josua laat oorbly het nie.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) sal Ek nie een van die nasies wat na Josua se dood nog in die land oorgebly het ver uit die land verdryf nie.