Judges 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En die kinders van Israel het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE, en die Baäls gedien. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die Israeliete het toe iets gedoen wat vir die Here baie sleg was. Hulle het die Baäls begin aanbid. |
| Afrikaans 1933/1953 | En die kinders van Israel het gedoen wat verkeerd was in die oë van die HERE: hulle het die Baäls gedien |
| Afrikaans 1983 | Die Israeliete het toe gedoen wat verkeerd is in die oë van die Here: hulle het die Baäls gedien. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die Israeliete het toe gedoen wat verkeerd is in die oë van die Here; hulle het die Baäls gedien. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die Israeliete het toe dinge gedoen waarvan die Here nie hou nie, hulle het die Baäls gedien. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Toe het die Israeliete sonde gedoen: hulle het die Baäls, die gode van ander volke, begin dien. |