Judges 18:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En hulle het by hulle broers in Sora en Estaol gekom, en hulle broers het vir hulle gesê: Wat sê julle?
Afrikaans (NLV) 2011 Hulle is toe terug na Sora en Estaol. Hulle stamgenote het hulle toe uitgevra: “Het julle iets gesien?”
Afrikaans 1933/1953 En toe hulle by hul broers kom in Sorea en Est ol, sê hul broers vir hulle: Wat sê julle?
Afrikaans 1983 Die vyf mans het teruggekom by hulle familie in Sora en in Estaol, en dié het vir hulle gevra: “Wat het julle gesien?”
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Toe die vyf manne by hulle volksgenote in Sora en Estaol aankom, vra dié vir hulle: “Hoe het dit gegaan?”
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Die vyf mans het toe teruggegaan na hulle mense in Sora en Estaol. Hulle mense het vir hulle gevra: “Wat het julle gesien?”
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Toe die vyf mans terug is in Sora en Estaol het hulle mense vir hulle gevra: “En toe, wat het julle gesien?”