Judges 16:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe het die vorste van die Filistyne sewe groentjies wat nie gedroog was nie, na haar gebring, en sy het hom daarmee gebind. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Die leiers van die Filistyne het vir Delila sewe vars boogsnare gebring wat nog klam was. Sy het Simson daarmee vasgebind. |
| Afrikaans 1933/1953 | Daarop het die vorste van die Filistyne vir haar sewe vars lyne gebring wat nie uitgedroog was nie, en sy het hom daarmee gebind. |
| Afrikaans 1983 | Die leiers van die Filistyne het vir haar sewe boogsnare wat nog klam is, gebring en sy het hom daarmee vasgebind. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Die regeerders van die Filistyne het sewe vars boogsnare wat nog nie uitgedroog was nie, vir haar gestuur. Sy het hom daarmee vasgebind. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Die leiers van die Filistyne het vir Delila sewe nuwe boogsnare gebring wat nog nie droog geword het nie, en sy het vir Simson daarmee vasgebind. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Die leiers van die Filistyne het toe vir haar sewe klam boogsnare gebring waarmee sy Simson vasgebind het. |