Judges 15:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) En Simson het gegaan en driehonderd jakkalse gevang en vuurhoutjies geneem en stert na stert omgedraai en 'n vuurvuur tussen twee sterte in gesit.
Afrikaans (NLV) 2011 Hy het 300 jakkalse gaan vang en hulle sterte twee-twee aan mekaar vasgemaak. Tussen elke twee sterte het hy ’n fakkel vasgemaak.
Afrikaans 1933/1953 Toe gaan Simson weg en vang drie honderd jakkalse; en hy neem fakkels en draai stert teen stert, en sit 'n fakkel in die middel tussen elke twee sterte in;
Afrikaans 1983 Hy het toe drie honderd jakkalse gaan vang en hulle sterte twee-twee aan mekaar vasgemaak. Hy het fakkels gevat en tussen elke twee sterte 'n fakkel vasgemaak.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Simson het gegaan en driehonderd jakkalse gevang. Hy het fakkels gevat, die jakkalse stert aan stert gedraai, en 'n fakkel in die middel tussen elke twee sterte vasgemaak.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Toe het Simson 300 jakkalse gevang. Hy het elke maal twee jakkalse gevat, en hy het hulle sterte aan mekaar vasgemaak en hy het 'n fakkel tussen die sterte vasgemaak.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Hy is toe daar weg. Hy het 300 jakkalse gaan vang en hulle sterte twee-twee aan mekaar vasgemaak. Toe het hy fakkels gevat en tussen elke paar sterte ’n fakkel vasgemaak.