Judges 15:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | Toe sê Simson: Met die kakebeen van 'n esel, hope op hope, met die kakebeen van 'n esel het ek duisend man gedood. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Hy sê toe: “Met ’n donkie se kakebeen het ek hulle opgestapel, met die kakebeen van ’n donkie 1 000 man doodgeslaan.” |
| Afrikaans 1933/1953 | En Simson het gesê: Met 'n eselskakebeen het ek een klomp, twee klompe, met 'n eselskakebeen het ek duisend man verslaan. |
| Afrikaans 1983 | Toe sê hy: “Met die kakebeen van 'n donkie het ek 'n hopie van hulle gemaak, met die kakebeen van 'n donkie het ek duisend man doodgeslaan.” |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Simson sê toe: “Met die kakebeen van 'n donkie lê daar 'n hoop, twee hope. Met die kakebeen van 'n donkie het ek duisend man verslaan.” |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Daarna het Simson gesê: “Met die kakebeen van 'n donkie het ek baie van hulle opmekaar laat val, met die kakebeen van 'n donkie het ek 1 000 manne doodgeslaan.” |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Simson het toe spottend gesê: “Met ’n donkie se kakebeen het ek ’n hopie niks van hulle gemaak. Met ’n donkie se kakebeen het ek 1 000 mense doodgemaak.” |