Judges 14:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

TranslationText
Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) Sy vader het toe afgegaan na die vrou, en Simson het daar 'n maaltyd berei; want so het die jongmanne gebruik om te doen.
Afrikaans (NLV) 2011 Sy pa is na die vrou se huis toe om reëlings te tref. Soos dit destyds die gewoonte was onder die jong mans, het Simson ’n onthaal gehou.
Afrikaans 1933/1953 Daarop gaan sy vader na die vrou toe af, en Simson het daar 'n maaltyd berei; want so het die jongmanne gewoonlik gedoen.
Afrikaans 1983 Toe sy pa-hulle by die vrou aankom, het Simson daar 'n feesmaal gehou: dit was 'n gewoonte onder die jongmanne.
Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) Sy vader het na die vrou toe afgegaan. Simson het daar 'n •bruilofsfees gehou, want dit is wat die jong manne gedoen het.
Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) Hulle het by die vrou se familie aangekom, en Simson het daar 'n fees gehou. Jongmanne wat trou, het altyd so 'n fees gehou.
Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) Simson is toe van daar af na die vrou se huis toe, waar hy ’n groot bruilofsfees gehou het volgens die gebruik van die jongmans van daardie tyd.