Judges 14:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Afrikaans (Contemporary Afrikaans Bible 2023) | En Simson het afgegaan na Timna en 'n vrou in Timna gesien uit die dogters van die Filistyne. |
| Afrikaans (NLV) 2011 | Simson het afgegaan na Timna toe. Hy het daar ’n Filistynse meisie gesien. |
| Afrikaans 1933/1953 | Toe Simson afgegaan het na Timna, sien hy in Timna 'n vrou uit die dogters van die Filistyne; |
| Afrikaans 1983 | Op 'n keer is Simson na Timna toe en daar het hy 'n vrou gesien. Sy was 'n Filistynse meisie. |
| Afrikaans 2020 (Die Bybel 2020-vertaling) | Simson het afgegaan na Timna. In Timna het hy 'n vrou onder die Filistynse meisies raakgesien. |
| Afrikaans Bible (ABA) 2007 (Bybel vir almal) | Eendag het Simson na die stad Timna gegaan en daar het hy 'n vrou gesien. Sy was 'n Filistynse meisie. |
| Afrikaans DB 2006 (Die Boodskap) | Op ’n keer is Simson na ’n dorp met die naam Timna toe. Daar het ’n sekere Filistynse meisie sy oog gevang. |